Piae Cantiones

Az első rögzített karácsonyi dalokat a Piae Cantiones jegyzi, ami egy középkori dalgyűjtemény. Elsősorban észak- és közép-európai dalokat jegyez, de már a 16. században népszerűvé vált Nagy-Britanniában. Egyaránt szerepelnek benne egyházi énekek és egyszerűbb iskolai dalok, eredeti nyelve latin.

(Forrás: Wiki)

Angol fordításában két részre osztották: karácsonyi és húsvéti énekekre. A fordítás közben azonban megváltozott egy s más. Ugyan a dallamok változatlanok maradtak, a szövegben több helyen Mária nevét Jézuséra változtatták, valamint van olyan dallam, amire teljesen új szöveget írtak. Ennek oka elsősorban, hogy az angol kultúra szokásai, hagyományai jelentősen eltértek a finn és svéd hagyományoktól: egyes ünnepek, amiket a dalok kísértek nem léteztek a Brit Szigeteken (tél végének örömünnepe). Oka lehet emellett a feszesebb kategorizáció is: karácsonyi és húsvéti dalok jelentek meg benne, így a két ünnep liturgiáján kívül eső szekulárisnak mondható dalok szövegét az ünnepekhez igazították. 

A dalgyűjtemény, főleg az angol fordítása így szemlélteti, hogy sok egyházi dal szövegezésétől függetlenül ünnepi és meghitt hatást tud kelteni. Emellett a már korábban említett visszatérő dalok fordítása is fontos volt a 16. században. A reformáció során egyre fontosabbá vált, hogy a liturgia a nemzeti nyelven hangozzon el, vagy legalább legyenek nemzeti nyelven megszólaló részei. Így ezek a könnyen megtanulható, de a keresztény naptárban meghatározó ünnepekhez köthető dalok jelentős szerepet tölthettek be a hívek vallásgyakorlásában. 

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

Gyermekdalok, öröménekek

A streamingről

Soundtrack Your Brand